İmam Şafii’nin Sözünde Değişiklik Yaptılar.

tekfircilerin tahrifatı

İmam Şâfiî’nin Sözünde Değişiklik Yaptılar

Bu fırka, İmam Şâfiî Hazretlerinin sözünde de değişiklik yapmışlardır.

İmam Şâfiî Hazretlerinin şöyle dediğini iddia ederler: “Sabah tasavvuf’a giren, öğleye deli olmadan çıkmaz.”

Bu itham ağır bir ithamdır, iftiradır. Hem İmam Şâfiî’ Hazretlerine, hem de bütün Ehl-i Sünnet ve’l-Cemâat’e. Şimdi gelelim bu sözün aslina.

حدثنا محمد بن عبد الرحمن حدثني أبو الحسن بن القتات, حدثنا محمد بن أبي يحيی، حدثنا يونس بن عبد الأعلى قال: سمعت الشافعي يقول: لولا أن رجلا عاقلا تصوف لم يأت الظهر حتى يصير أحمق.

Ebû Nu’aym“Hilyatü’l-Evliya” isimli risalesinde İmam Şafii Hazretleri’nin şöyle dediğini nakleder:

“Kim ki sabahleyin tasavvufa girmezse, öğleye ancak deli olarak çıkar.” Arapça ibarade geçen “lev lâ” lafzini kaldırmakla, bir cümleyi baştan başa tahrif etmiş oluyorlar.

Ebû Nu’aym, bunu Muhammed b. Abdurrahmân b. al-Fadl, o da Ebû’l-Hasan (Ahmed b. Muhammad b. al-Haris) İbn al-Kattât (al-Misrî), o da Muhammed b. Ebî Yahyâ, o da bunu İmam Yunus b. Abdu’l-A’la’dan rivayet etmişlerdir.

İmam Aclunî, İmam Şafiî’nin de şöyle dediğini nakleder:

حبب إلي من دنياكم ثلاث: ترك التكلف، وعشرة الخلق بالتلطف، والاقتداء بطريق أهل التصوف.

“Dünyanızdan bana üç şey sevdirildi. Değiştirmeyi terk, insanlara güler yüzlü ve iyi muamele, tasavvuf ehlinin yoluna tabi olmak!” (1)

İmam Şâfiî Hazretlerinin, “Hem fakih, hem sofi ol, sadece birisini yapma!” sözünün Arapçasının tamamı:

فقيها وصوفيا فكن ليس واحدا ، فإني وحق الله إياك أنصح فذلك قاس لم يذق قلبه تقى وهذا جهول، کیف ذو الجهل يصلح.

(1) Kaşfu’l-Hafa ve Muzilu’l-İlbas, I, 341/ no: 1089.

Benzer Konular

Bir Cevap Yazın